Нобелиату — нобелиатово

  • Post category:Статьи

Эту книгу о великом русском писателе и поэте Иване Алексеевиче Бунине (Валентин Лавров «Катастрофа. Бунин. Роковые годы», М., Центрполиграф, 2020) исторический беллетрист Лавров писал на протяжении 30 лет.

В смятенном январе 1989-го, когда в воздухе витало «новое окаянство», в издательстве «Молодая гвардия» вышла первая книга начинающего писателя, бывшего боксера и журналиста Лаврова — «Холодная осень. Иван Бунин в эмиграции». Большого успеха она не имела. Читающая публика разгадывала в те поры загадку литературного успеха (сомнительного весьма) «Доктора Живаго», вырванного из застенков Спецхрана, зевала над глыбой ГУЛАГа. И отдыхала на куртуазных утехах Анжелик и пуританских, однако ж, эротических чувствах Скарлетт О’Хары. Потом в тренд вошёл женский иронический детектив. Новоявленный литературный фантомас Б. Акунин стал будоражить публику мастерски стилистически прописанным героем Эрастом Фандориным.

А вот Лавров с 1990 года стал составителем и автором примечаний к 6-томной антологии «Литература русского зарубежья». Издание, увы, осталось незавершенным – денег не стало. Все эти годы писатель продолжает нарабатывать исторический роман «Катастрофа», посвященный судьбам русской эмиграции после революции. Последнее дополненное издание — трагическая одиссея писателя Бунина, которому не суждено вернуться на Итаку. «Совдепию» он не признал до смертного вздоха.

Почему роман о Бунине Лавров назвал «Катастрофой»? Рассматривать это историческое полотно нужно значительно шире, чем трагедию оторванного от русских (орловских) корней писателя. В отличие от большей части русской культурной эмиграции, которым чужбина всё же сломала хребет, Иван Бунин остается литературной скалой, безразлично наблюдающей жалкую пену разбивающихся о её камни волн, претендующих на утраченные иллюзии русской словесности. Да, его безвозвратная одиссея затянулась на 35 лет скитаний: Турция, Болгария, Сербия и, наконец, Франция.

Были взлеты, были падения. Друзья становились врагами. В двадцатые годы он остается лучшим художником слова русского зарубежья. Написаны «Митина любовь», вызвавшая большой резонанс в эмигрантских изданиях, рассказы «Солнечный удар», «Дело корнета Елагина», «Ида». Писатель приступил к работе над романом «Жизнь Арсеньева».

А потом был грасский период, и тогда в его жизни появилась Галина Кузнецова, которую кто-то назвал его «грасской Лаурой». Нобелевская премия вызвала сонм завистников. Официальный текст Шведской академии гласил, что «Нобелевская премия по литературе… присуждается Ивану Бунину за строгое мастерство, с которым он развивает традиции русской классической прозы». В творческой среде реакция на премию оказалась неоднозначной. Так, если композитор Сергей Рахманинов в числе первых прислал из Нью-Йорка телеграмму со словами «Искренние поздравления», то Марина Цветаева выразила несогласие с решением академии — поэтесса заметила, что Горький или Мережковский в гораздо большей степени заслуживали награды: «Горький — эпоха, а Бунин — конец эпохи».

Впрочем, оставим это мнение на совести елабужской страдалицы. Бунин никогда не был «концом эпохи». Хотя сомнения одолевали. В те дни он писал: «Был я богат — теперь, волею судеб, вдруг стал нищ… Был знаменит на весь мир — теперь никому в мире не нужен… Очень хочу домой!» Иван Алексеевич попросил уехавшего в Соединённые Штаты Андрея Седых издать книгу «Тёмные аллеи», в которую вошли произведения, написанные в 1937—1942 годах. В письме Бунин отметил, что согласен на любые условия. Андрей Седых, специально для этого проекта создавший в Нью-Йорке издательство «Новая земля», в 1943 году выпустил «Тёмные аллеи» на русском языке тиражом 600 экземпляров. С английским вариантом книги возникло много проблем, и она вышла в свет уже после войны. За «Тёмные аллеи» Бунину было выплачено всего 300 долларов. Такое случается, лишь подтверждая истину — истинные шедевры бесценны.

Бунин — этот по праву заслуженный русский нобелиат сегодня снова, как сейчас говорят, в «тренде». Правда, тревожном. Потому что, как бы наш доморощенный постмодернизм не сменился очередным «окаянством» «мелких бесов». А их повылезало изо всех щелей немало.

Так что книжка у Лаврова — актуальная.

Виктор Притула, литературный обозреватель газеты «Слово»

Источник: Слово

Подписаться
Уведомление о
guest

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 комментариев
Inline Feedbacks
View all comments