Сегодня горе в славянском мире. После тяжёлой болезни, в расцвете сил ушёл от нас один из ведущих отечественных сербистов, известный литературный переводчик, член Союза писателей России, председатель Общества Русско-Сербской дружбы, главный редактор Собрания творений святителя Николая Сербского на русском языке Илья Михайлович Числов (14.03.1965–16.12.2019). Воин Христов – первое, что скажу о нём. Он насмерть стоял за чистоту Православия, за правду Божию и национальную правду.
Велик вклад И.М. Числова в сербистику и славистику в целом, в отечественную публицистику. Его мастерские художественные переводы признаны в профессиональной среде лучшими. Главный труд его жизни – это перевод творений святителя Николая Сербского, а также религиозно-философской поэмы «Луч микрокосма» величайшего сербского и крупнейшего южнославянского поэта, митрополита и правителя Черногории Петра II Негоша, по своему поэтическому дарованию равного для сербов нашему Пушкину. Переводы Числова, составленная им Антология сербской поэзии – это тоже неоценимый вклад в славянскую филологию.
В 1990-х и 2000-х годах мощным призывом к соборности русского народа звучали публицистические статьи Ильи Числова. Будучи человеком академического склада, ученым (И.М. Числов блестяще окончил славянское отделение МГУ им. М. Ломоносова), он мог читать (и читал), помимо любимой славистики, курс мировой истории, курс латыни на сербском языке. Он мог бы быть востребованным на университетской кафедре любой европейской страны. Но он не мог жить без России. И.М. Числов преподавал сербский язык детям в маленькой православной гимназии на окраине Москвы, чтобы кормить семью.
Илья Михайлович в последние годы писал для журнала «Покров», для газеты «Слово». Его сердце терзалось болью, видя, как безродные космополиты уже не ковровыми бомбардировками, как в 1999-м, а с экранов телевизоров раздирают на части славянский мир. Мы говорили о Новороссии. (Нашу беседу дала газета «Слово» http://gazeta-slovo.ru/kultura/3738-rossiya-serbiya-bog-). Илья Михайлович тогда сказал: «Страдает и Сирия. Ливия и Ирак тоже страдали. А братство по вере и по крови связует нас не только с сербами. И всё же сербы нам (русским, украинцам, белорусам) сегодня ближе и роднее всех в этом мире. Ибо явили и являют (хотя информация об этом не всегда доходит до россиян, а то и намеренно искажается) пример славянского достоинства, сопротивления злу силой, как говорил великий русский философ Иван Ильин. Это у них в крови. Так испокон веков было на гористых Балканах. Достаточно вспомнить сербский героический эпос, а также – поэмы великого Негоша, крупнейшего сербского и южнославянского поэта всех времён. «Бог удачу даёт отважному», – говорит он в «Горном венце» не только своему, но и последующим поколениям. «Сокол любит высоту полёта – не возьмёт он жабу из болота» – в этом ответе турецким сватам (западной демократии и т.д.) мы слышим голос сегодняшней Сербии, по-прежнему, несмотря на видимую «надстройку», не признающей современного мира иллюзий».
Илья Числов ехал на Балканы в самые грозовые годы, в 1992-м, в 1999-м, готов был умереть за братский сербский народ. (После МГУ Числов отслужил срочную службу в войсках ПВО, хотя в университете у него была военная кафедра. «А как бы я, – говорил он, – переводил героический эпос, не будучи воином?»). Тогда, в 1999 г. шла настоящая война, но могла быть и настоящая победа. Если бы не предательская роль «голубя мира» Черномырдина и козыревского МИДа! Русский учёный, переводчик был только ранен на той войне. А сегодня его сердце не выдержало лжи мира сего, размывания славянских традиций, предательства прежде верных соратников.
Владыка Черногорский и Приморский Амфилохий (Радович), несомненный авторитет в православном мире, благословлял Илью Числова много лет. Сербский священник, золотое перо Черногории, отец Иоанн Пламенац написал мне год назад, узнав о тяжёлой болезни Ильи: «Вы не представляете, что значит Илья Числов для Сербии!»
Уход в Вечность выдающегося отечественного слависта, блестящего литературного переводчика, нашего дорогого друга Ильи Числова открывает нам, всем русским людям, огромное поле, которое он в своей недолгой земной жизни засеял, трудясь, не зная отдыха и покоя. А мы не знали, как мы богаты, какой огромный мир славянской истории и поэзии оставил нам этот человек!
Ирина Ушакова
Источник: Слово